Besplatni online alat za pretvaranje teksta
Korištenje alata za pretvaranje u mala slova je vrlo jednostavno:
Pretvaranje u mala slova koristi se u sljedećim slučajevima:
U mnogim programskim jezicima nazivi varijabli i funkcija pišu se u camelCase ili snake_case formatu, ali u nekim slučajevima ujednačuju se samo malim slovima. Na primjer, pretvaranje "UserName" u "username" ili "GET_USER_DATA" u "get_user_data".
Uobičajeno je ujednačiti nazive datoteka i URL slugove na web stranicama malim slovima. Preporučuje se i iz SEO perspektive. Na primjer, pretvaranje "MyPhoto.JPG" u "myphoto.jpg" ili "About-Us.html" u "about-us.html".
Email adrese po standardu ne razlikuju velika i mala slova, ali uobičajeno je ujednačiti ih malim slovima pri spremanju u bazu podataka. Možete ujednačiti "User@Example.COM" u "user@example.com".
U analizi podataka i operacijama s bazama podataka, ujednačavanje tekstualnih podataka malim slovima poboljšava točnost pretraživanja i usklađivanja. Na primjer, ujednačavanjem "Apple", "APPLE" i "apple" u "apple" možete ukloniti duplikate.
U HTML5 preporučuje se pisanje naziva oznaka i svojstava malim slovima. Može se koristiti za pretvaranje starih HTML oznaka s velikim slovima (<DIV>, <TABLE>) u mala slova (<div>, <table>).
Prije usporedbe nizova znakova možete pretvoriti oba teksta u mala slova za usporedbu bez razlikovanja veličine. Korisno za implementaciju funkcija pretraživanja.
Mala slova (lowercase) odnose se na male oblike slova abecede (a, b, c...z). Na engleskom se nazivaju "lower case" i suprotni su koncept velikim slovima (uppercase / capital letters).
Mala slova potječu iz karolinške minuskule iz doba antičkog Rima. U eri tiska mala slova bila su smještena u donjem dijelu (lower case) kutije za pohranu tipova, a velika slova u gornjem dijelu (upper case), odakle naziv.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z (26 slova)
Mala slova od a do z su u ASCII kodu dodijeljena 97 do 122, u Unicode-u U+0061 do U+007A. U programiranju pretvaranje između velikih i malih slova obavlja se manipulacijom kodova znakova.
U većini programskih jezika koristi se toLowerCase metoda ili lower metoda za pretvaranje nizova znakova u mala slova. Interno se Unicode kodne točke svakog znaka pretvaraju u raspon malih slova.
Čak i velike količine teksta mogu se trenutno pretvoriti u mala slova jednim klikom. Nema potrebe ručno ispravljati svaki znak, što znatno poboljšava učinkovitost rada.
U bazama podataka i programima ujednačavanje tekstualnih podataka malim slovima olakšava operacije pretraživanja, sortiranja i usporedbe te omogućuje dosljednu upravljanje podacima.
Ujednačavanje URL-ova, naziva datoteka i slugova malim slovima najbolja je SEO praksa. Tražilice mogu razlikovati velika i mala slova, pa ujednačavanje malim slovima izbjegava probleme dupliciranog sadržaja.
U standardima kodiranja mnogih programskih jezika preporučuje se pisanje naziva varijabli, funkcija i paketa malim slovima (ili camelCase, snake_case). To poboljšava čitljivost i održivost koda.
Proces pretvaranja u potpunosti je završen u pregledniku, tako da nema potrebe slati podatke na poslužitelj. Tekstovi koji sadrže povjerljive informacije mogu se sigurno pretvoriti.
Ovaj alat pretvara samo engleska slova (A-Z) u mala slova (a-z). Drugi jezici poput hrvatskog, japanskog, kineskog, korejskog, kao i brojevi i simboli ostaju nepromijenjeni.
Slova s dijakritičkim znakovima (é, ñ, ü, itd.), brojevi (0-9) i simboli (!@#$%, itd.) nisu predmet pretvaranja. Po potrebi ih prilagodite ručno.
Neki posebni Unicode znakovi nemaju koncept velikih i malih slova. Također, neki jezici imaju vlastita pravila za velika i mala slova (poput İ/i u turskom).
Pri pretvaranju u mala slova gube se izvorne informacije o velikim slovima. Prilikom pretvaranja važnih dokumenata uvijek čuvajte sigurnosnu kopiju izvornog teksta.
Ovaj online alat podržava do 10.000 znakova. Za pretvaranje većih datoteka koristite funkcije obrade nizova znakova u programskim jezicima ili funkcije grupne zamjene u tekstualnim editorima.
Ne, jezici poput hrvatskog, japanskog, kineskog i korejskog nemaju koncept velikih i malih slova, pa se ne pretvaraju i ostaju nepromijenjeni. Pretvaraju se samo engleska slova (A-Z → a-z).
Brojevi (0-9), simboli (!@#$%, itd.), razmaci i prijelomi redaka ostaju nepromijenjeni. Pretvaraju se samo velika engleska slova (A-Z).
Ovaj alat ne može vratiti tekst. Pri pretvaranju u mala slova gube se informacije o tome koji su znakovi prvobitno bili veliki. Uvijek spremite kopiju izvornog teksta prije pretvaranja.
U programiranju, osim pretvaranja u mala slova, postoje konvencije imenovanja poput camelCase, snake_case i kebab-case. Za ta pretvaranja koristite specijalizirane alate.
Ovaj alat obavlja obradu u potpunosti u pregledniku i ne šalje podatke na poslužitelj. Međutim, za iznimno povjerljive podatke preporučuje se korištenje lokalnih alata ili funkcija programskih jezika (npr. toLowerCase() u JavaScriptu).
Ujednačavanje URL-ova i naziva datoteka malim slovima sprječava duplikate i greške zbog razlika u slovima. Također, neki poslužitelji i sustavi razlikuju velika i mala slova, pa ujednačavanje malim slovima poboljšava kompatibilnost među platformama.
Da, moguće je. Pri lijepljenju starih HTML oznaka s velikim slovima (<DIV>, <TABLE>, itd.) pretvorit će se u mala slova (<div>, <table>, itd.). U HTML5 preporučuju se oznake s malim slovima.
Convert text to uppercase
Convert between full-width and half-width characters
Auto-generate hiragana and katakana readings
Encode URLs to safe format
Add Pinyin and Zhuyin annotations
Count characters, words, and lines